Translation of "quasi troppo" in English


How to use "quasi troppo" in sentences:

Sembra quasi troppo bello per essere vero.
It sounds almost too good to be true.
Quasi troppo bello per essere vero.
Elenia is Almost too good to be true.
Il New York Times ha scritto che ero quasi troppo intenso per un ruolo comico.
The New York Times said that I was... I had almost too smouldering a quality to just play comedy.
Il segnale primario è... quasi troppo ovvio.
The primary signal's... almost too obvious.
Certo, tu eri già quasi... troppo in là con gli anni.
Of course, you were kinda already... on the edge of being too old.
E' quasi troppo vecchio per sopravvivere là fuori.
He's nearly too old to survive out there.
E' complesso. quasi troppo complesso per questo mondo.
Complex. Almost too complex to be around.
Quando Trudy mori', arrivai tardi, quasi troppo tardi.
When trudy was dying, I got there late, almost too late.
Per alcune donne, il... godimento che provoco e' quasi troppo intenso.
For some women, the satisfaction I provide is almost too intense.
Oh, cavolo, e' quasi troppo facile.
Oh man, this is almost too easy...
Sai, e' una storia quasi troppo patetica da raccontare.
You know, that story's almost too pathetic to tell.
Il fatto che l'americano abbia preso il potere ad Abuddin... è un'occasione quasi troppo bella per essere vera, ma dobbiamo saperla sfruttare.
The American has taken power in Abuddin. It is an opportunity almost too good to be true if we play it right.
"No, e' quasi troppo buono per te."
"No, that is almost too good for you."
17:22 E Paolo, stando in piè in mezzo all’Areopàgo, disse: Ateniesi, io veggo che siete in ogni cosa quasi troppo religiosi.
17:22 Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Affrontare senza sforzo le aree problematiche - sembra quasi troppo bello per essere vero.
Effortlessly picking up on the problem areas - that sounds almost too good to be true.
I coniglietti di carta pieni di dolcezza sono quasi troppo belli da strappare.
The sweet-filled paper bunnies are almost too beautiful to rip open.
Trovare un agente come te a marcire nella Repubblica Dominicana e' quasi troppo bello per essere vero.
Finding an operative like you cooling his heels in the D.R. is almost too good to be true.
Beh, signora Mills, la sua domanda sembra quasi troppo perfetta.
Well, Ms. Mills, your application is almost too good to be true.
Ma, Sue, leggendo il resoconto dei suoi traguardi sembra tutto quasi troppo bello per essere vero.
But, Sue, reading your record of accomplishments, they seem almost too good to be true.
Quei tipi sono cosi' etero, quasi troppo etero.
Those guys are so straight. Almost too straight.
Sei quasi troppo bello per essere vero.
You're almost too good to be true. I actually hate to clean.
Il suo curriculum era quasi troppo buono per essere vero.
His resume was almost too good to be true.
Ah! Sei quasi troppo bravo per essere vero, sai.
You're almost too good to be true, kid.
Quando ho conosciuto Nicola, era quasi troppo tardi per fare bambini.
By the time i met Nicola It was almost too late to make babies.
Era quasi troppo depresso per venire qui oggi.
I was almost too depressed to come today.
Cio' che aveva appreso dalle "Cose la' Fuori", era quasi troppo da sopportare, per la sanita' mentale.
What he had learned from the Outside Things was almost too much for sanity to bear.
Ad essere sinceri e' stato quasi troppo da sopportare.
"In fact, it's been almost too much to bear.
E' quasi troppo grande per noi.
It's almost too big for us.
Ma da una parte... sembra quasi troppo facile, non credi?
And yet it... it almost seems too easy, doesn't it?
Sono quasi troppo grasso per andare in aereo.
I'm almost too fat to fly.
Si', ma la mia visione periferica e' quasi troppo perfetta.
Yeah, except my peripheral vision's, like, almost too good.
Per Kyle, e' quasi troppo da sopportare.
For Kyle, it's almost too much to bear.
I robot mi hanno salvato, ma era quasi troppo tardi.
The robots rescued me, but it was nearly too late
E' quasi troppo vicino per sbagliare.
It's almost too close to miss.
22 E Paolo, stando in piè in mezzo all’Areopàgo, disse: Ateniesi, io veggo che siete in ogni cosa quasi troppo religiosi.
22 But Paul standing in the midst of the Areopagus, said: Ye men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.
Sembra quasi troppo bello per essere vero: le bevande di bellezza dovrebbero dare un aspetto più giovane e promuovere la salute.
Sounds almost too good to be true: beauty drinks should give a younger look and be health-promoting.
Moda con un tocco caraibico BELLISSIMA COME UNA FARFALLA In azzurro celeste luccica il gradiente di colore, fluttuando su delicati fiori: la maxi tunica in stile kimono è quasi troppo bella per la spiaggia.
Fashion with a Caribbean flair BEAUTIFUL LIKE A BUTTERFLY In heavenly blue shimmering the color gradient, floating on delicate flowers: The maxi tunic in kimono style is almost too good for the beach
Sembra quasi troppo profetico che il suo nome in coreano significhi "appassionata chiarezza."
It seems almost too prophetic that her name in Korean means "passionate clarity."
Passiamo dalla paura alla rabbia, quasi troppo spesso.
We often go from fear to anger, almost too often.
3.4612920284271s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?